| 1. | The digital divide also affects the generation gap. la fracture numérique affecte également le fossé des générations. |
| 2. | Like parliament , i am worried about the digital divide. comme le parlement , je m’inquiète de la fracture numérique. |
| 3. | You spoke , commissioner , of the digital divide. madame la commissaire , vous avez parlé de la fracture digitale. |
| 4. | The greatest danger to be avoided. c'est la seule manière d'éviter le principal écueil qu'est la fracture sociale. |
| 5. | The rural development policy has a role in bridging the digital divide. la politique de développement rural doit contribuer à supprimer la fracture numérique. |
| 6. | The split between rich and poor countries is becoming increasingly wide. la fracture entre pays riches et pays pauvres s'élargit de plus en plus. |
| 7. | The information society must not lead to wider social disparities. la société de l'information ne peut mener à un renforcement de la fracture sociale. |
| 8. | European government leaders welcomed the fragmentation of the ascendant American Republic." Les dirigeants européens accueillirent favorablement la fracture de la puissante république américaine ». |
| 9. | This intensified a rift between McCausland and Johnson, who was from Maryland. Cela intensifie la fracture entre McCausland et Johnson, qui est originaire du Maryland. |
| 10. | Digitalisation could become an effective means of overcoming the division of the european market. elle pourrait devenir un moyen efficace de réduire la fracture du marché européen. |